হার্জ সৃষ্ট বিখ্যাত চরিত্র টিনটিনের আকর্ষণ শিশু-কিশোর-বৃদ্ধ সকলের কাছে আজও দুর্নিবার
সেকথা মনে রেখেই আজ টিনটিনের বাংলায় প্রকাশিত সমস্ত লেখা এক জায়গায় দিলাম।
বিশেষ কৃতজ্ঞতা ঃ অনুজ প্রতিম সৌরভ গুপ্ত।
জর্জ রেমি (ফরাসি: Georges Rémi) (২২শে মে, ১৯০৭—৩রা মার্চ, ১৯৮৩) একজন বিখ্যাত বেলজীয় কমিক্স লেখক ও চিত্রকর ছিলেন। তাঁর বইগুলোতে ব্যবহৃত ডাকনাম ছিল "এর্জে" (ফরাসি Hergé)। এ নামটি তাঁর প্রকৃত নামের আদ্যক্ষর "G" এবং "R" উল্টোদিক থেকে উচ্চারণ করলে পাওয়া যায়। ফরাসিতে "R"-এর উচ্চারণ "এর" এবং "G"-এর উচ্চারণ "জে"; একসাথে এদের উচ্চারণ "অ্যার্জে" (আইপিএ ɛʀʒe)। অবশ্য এর্জের বইয়ের বাংলা অনুবাদগুলোতে তাঁর নাম "হার্জ"-ই লেখা হয়।
অ্যার্জের সবচেয়ে বিখ্যাত কাজ হচ্ছে টিনটিন সিরিজ, যেটি তিনি ১৯২১ থেকে ১৯৮৩ (ওর মৃত্যুর বছর) পর্যন্ত লিখেছিলেন। মৃত্যুর বছরে (১৯৮৩) তিনি "তাঁতাঁ এ লাল্ফ-আর্ত্" (টিনটিন অ্যান্ড অ্যাল্ফ-আর্ট) লিখতে শুরু করেছিলেন, কিন্তু শেষ করতে পারেনি।
টিনটিন একজন সাংবাদিক। যে যুগের প্রেক্ষাপটে এর্জে টিনটিনের এই পরিচয়টি তার একাধিক অভিযানের বর্ণনায় ব্যবহার করেছেন, সেই যুগটি ছিল রাশিয়ায় বলশেভিক বিপ্লব ও দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের যুগ। এমনকি বাস্তবে চন্দ্রাভিযানের বহু আগেই তিনি তাঁর কল্পনায় চাঁদে টিনটিনের অভিযানের গল্প শুনিয়েছেন। এর্জে টিনটিনের একটি পৃথক জগৎ সৃষ্টি করেছিলেন। এই জগৎ ছিল আমাদের বাস্তব জগতের একটি সরলীকৃত অথচ সুস্পষ্ট প্রতিচ্ছবি। আর এই প্রতিচ্ছবি অঙ্কণে এর্জেকে সাহায্য করেছিল তাঁর সুসংরক্ষিত ছবির একটি সংগ্রহ।
টিনটিনের গল্পগুলি রহস্যের এক একটি ছকে-বাঁধা উপস্থাপনা। এই রহস্যের সমাধান করাও হয়েছে যুক্তিগ্রাহ্য পন্থায়। তবে তার সঙ্গে এর্জে মিশিয়ে দিয়েছেন তাঁর নিজস্ব কৌতুকরসবোধ। তিনি এমন সব পার্শ্বচরিত্র সৃষ্টি করেছেন যাদের হাবভাবের গতিপ্রকৃতি আগে থেকে আন্দাজ করা গেলেও তাদের নিজস্ব চমৎকারিত্ব পাঠকে আকর্ষিত করে। ছকটি বেশ কোমল। হাস্যরসের পূর্বনিশ্চয়তা কতকটা পিনাটস বা দ্য থ্রি স্টুজেস সিরিজের চরিত্রগুলির মতো। কমিক স্ট্রিপের কলাকৌশল সম্পর্কে এর্জের ধারণা ছিল দক্ষ শিল্পীর মতোই। এই প্রসঙ্গে উল্লেখ্য পান্না কোথায় গল্পে পদচারণার এক অপূর্ব ব্যঞ্জনাময় প্রয়োগ, যার মধ্যে তিনি এমন এক উদ্বেগের অভিপ্রকাশ ঘটান, যেখানে আদপেও উদ্বেগজনক কিছু ঘটেনি।
বাংলায় প্রকাশিত বোকা-বোকা, নিরামিষ কমিকসদের অসারত্ব চোখে আঙুল দিয়ে দেখিয়ে দিয়েছিলো এই টিনটিনই!! পাঠকমহলে টিনটিনের কমিকসগুলির লাগামহীন জনপ্রিয়তার মূলে ছিলো গল্পগুলিতে ঘটনার অভাবনীয় চমকপ্রদতা, চরিত্রদের বৈচিত্রতা, দুরন্ত সব পটভূমিকা, অসাধারন রসবোধ, তেমনি ডিটেলস ড্রয়িং, এবং ঘটনাবলীর নিঁখুত বর্ণনা. সুপারডুপার হিট না-হয়ে যায় কোথা !! তার সাথে জুড়ে ছিলো হার্জের অনবদ্য ‘লিনেউ ক্লেয়ার’ (Ligne Claire) স্টাইল।
গোটা দুনিয়া জুড়ে প্রায় ৭০টিরও বেশী সংখ্যক ভাষায় টিনটিনের কমিকস প্রকাশিত হয়েছে - এমন কি রুপোলি পর্দাতেও টিনটিন ভীষণভাবে জনপ্রিয়। তবে অ্যামেরিকার বাজারে টিনটিন কখনোই জনপ্রিয় হয়ে উঠতে পারেনি, তার একটা কারণ যেমন ছিলো টিনটিন ইউরোপীয়ান (নাক-উঁচু), তেমনি অন্যদিকে সেই সময়ে, অর্থাৎ চল্লিশ থেকে ষাটের দশকে, অ্যামেরিকার কমিকস জগৎ তোলপাড় করে রেখেছিলো 'মার্ভেল" আর 'ডি.সি. কমিকস' থেকে প্রকাশিত হওয়া একগাদাদুর্দান্ত সব ক্যারেক্টার। তাই বাইরে থেকে আর নতুন করে কোনো কমিকস ক্যারেক্টার আমদানি করার দরকার অ্যামেরিকান পাঠকদের হয়ে ওঠেনি !!
অ্যার্জের অন্যান্য কমিক্স সিরিজের মধ্যে "জো, জেট এবং জোকো" ও "কুইক এ ফ্লুপকে" অন্যতম। সারা বিশ্বে, বিশেষত ইউরোপে, জর্জ রেমির কমিক্স বইয়ের এখনও একটি বড় প্রভাব রয়েছে।
ডাউনলোড - ১. সোভিয়েত দেশে টিনটিন (১৯৩০)
ডাউনলোড - ২. কঙ্গোয় টিনটিন (১৯৩১)
ডাউনলোড - ৩. আমেরিকায় টিনটিন (১৯৩২)
ডাউনলোড - ৪. ফ্যারাওয়ের চুরুট (১৯৩৪)
ডাউনলোড - ৫. নীলকমল (১৯৩৬)
ডাউনলোড - ৬. কানভাঙা মূর্তি (১৯৩৭)
ডাউনলোড - ৭. কৃষ্ণদ্বীপের রহস্য (১৯৩৮)
ডাউনলোড - ৮. ওটোকারের রাজদণ্ড (১৯৩৯)
ডাউনলোড - ৯. কাঁকড়া রহস্য (১৯৪১)
ডাউনলোড - ১০. আশ্চর্য উল্কা (১৯৪২)
ডাউনলোড - ১১. বোম্বেটে জাহাজ (১৯৪৩)
ডাউনলোড - ১২. লাল বোম্বেটের গুপ্তধন (১৯৪৪)
ডাউনলোড - ১৩. মমির অভিশাপ (১৯৪৮)
ডাউনলোড - ১৪. সূর্যদেবের বন্দী (১৯৪৯)
ডাউনলোড - ১৫. কালো সোনার দেশে (১৯৫০)
ডাউনলোড - ১৬. চন্দ্রলোক অভিযান (১৯৫৩)
ডাউনলোড - ১৭. চাঁদে টিনটিন (১৯৫৪)
ডাউনলোড - ১৮. ক্যালকুলাসের কাণ্ড (১৯৫৬)
ডাউনলোড - ১৯. লোহিত সাগরের হাঙর (১৯৫৮)
ডাউনলোড - ২০. তিব্বতে টিনটিন (১৯৬০)
ডাউনলোড - ২১. পান্না কোথায় (১৯৬৩)
ডাউনলোড - ২২. ফ্লাইট ৭১৪ (১৯৬৮)
ডাউনলোড - ২৩. বিপ্লবীদের দঙ্গলে (১৯৭৬)
★Tintin et le lac aux requins নামক ফরাসি চলচ্চিত্র অবলম্বনে প্রকাশিত হয় Tintin and the Lake of Sharks(হাঙর হ্রদের বিভীষিকা)। এটি হার্জের রচনা নয়।
ডাউনলোড - ২৪. হাঙর হ্রদের বিভীষিকা
★ Tintin et l'alph-art কমিক্সটি সম্পূর্ণ হওয়ার পূর্বেই হার্জে মারা যান। পরে এই কমিক্সটি নিজের মত করে সম্পূর্ণ করেন শিল্পী রোডিয়ার।
কমিক্সটি 'বর্ণশিল্প রহস্য' নামে বাংলায় অনুবাদ করেন সুদীপ দেব।
ডাউনলোড - ২৫. বর্ণশিল্প রহস্য (১৯৮৬, অসমাপ্ত)
* শিল্পী রোডিয়ার, অনুবাদ সুদীপ দেব
ডাউনলোড - জাদু হ্রদের দৈত্য
* অনুবাদ: সুদীপ দেব
ডাউনলোড - ভীনগ্রহের আগন্তুক
* রচনা ও অঙ্কন: কাকা রাই, অনুবাদ: কুন্তল মন্ডল
ডাউনলোড - অজগরের মুখোমুখি
ডাউনলোড - অজগরের মুখোমুখি
* রচনা ও অঙ্কন: কাকা রাই, অনুবাদ: কুন্তল মন্ডল
ডাউনলোড - জাভাতে টিনটিন
ডাউনলোড - জাভাতে টিনটিন
* রচনা ও অঙ্কন: কাকা রাই, অনুবাদ: কুন্তল মন্ডল
ডাউনলোড - মাশরুম কান্ড
কাকা রাই (Kaka Rai) হলেন একজন ইন্দোনেশিয়ান, গ্রাফিক ডিজাইনের ছাত্র, এবং টিনটিনের এক অন্ধ ভক্ত। টিনটিনকে নিয়ে তিনি বেশ কিছু ছোটো-খাটো কমিকস প্রকাশিত করে চলেছেন। গল্পের প্লট ও ছবি আঁকা, দুয়েরই দায়িত্ব তুলে নিয়েছেন তিনি নিজেই। তবে এইসব সংক্ষিপ্ত গল্পগুলিকে কিন্তু হার্জের লেখা টিনটিনের মূল গল্পদের সাথে তুলনা করতে যাওয়াটা একটু বোকামিই হবে। তাঁর লেখা এই গল্পগুলির বৈশিষ্ট্য হলো যে প্রতিটি গল্পেই তিনি স্বয়ং নিজে টিনটিনের সাথে আছেন, ঠিক যে রকমটি ভাবে আমরা আমাদের কিশোর বয়সে টিনটিনের সাথে মনে মনে রোল-প্লে করে খেলে চলতাম আর কি !!